О проекте Размещение рекламы Карта портала КорзинаКорзина Распечатать
Новости

Почему Путин пришел к староверам

Добавлено: 15.05.2018


Дмитрий Роде

«Страрообрядчество» как название не совсем верное, оно навязано Екатериной II и не отражает смыслов различий между Церквями и по сути является подменой понятий для непосвящённого обывателя.

«Страрообрядчество» как название не совсем верное, оно навязано Екатериной II и не отражает смыслов различий между Церквями и по сути является подменой понятий для непосвящённого обывателя. Мол все дело в различных обрядах, только в двуперстном или трехперстном крестным знамении. А это чудовищная ложь, и это хорошо видно из того, что один из главных иерархов Синодальной Церкви митрополит Илларион регулярно служит по «старому обряду», оставаясь при этом главным идеологом Синодального богословия.


О отношении к Святому писанию

Древлеправославие относиться к Святому писанию Ветхого и Нового Заветов как к священным текстам, а именно не допускает их искажений, не переводит на русский язык с со старославянского и считает, что текст Ветхого завета - это Септуагинта (Перевод на древнегреческий семидесяти толковников, выполненный в III—I веках до н.э. в Александрии и является самым старым известным переводом Ветхого Завета). Так же Древлеправославие считает, что Новый завет произрастает из Ветхого завета так как в нем даны все предсказания пророков о Приходе Христа. А именно о месте Рождения, о дате Рождества, о роде Давидовом, о месте пребывания в первых годах жизни Христа, о месте жизни в последующие годы, о дате Распятия и так далее. Поэтому Древлеправославие ведет летоисчисление от Адама или от Сотворения Мира (сейчас 7526 год), в то время как Синодалы всегда вели летоисчисление от Рождества Христова.

Синодальное богословие же напротив весьма вольно обходиться с текстами Ветхого и Нового завета.

Ветхий завет в Синодальном переводе Библии на русский язык, выполненном в XIX веке, представляет из себя канонические книги Ветхого Завета переведены с еврейской Библии (масоретского текста), но в отдельных случаях с Септуагинты (например, Ис. 7:14), десять неканонических книг переведены с греческого (Септуагинты), но одна (3-я книга Ездры) переведена с латинской Вульгаты.

Новый завет в Синодальном переводе имеется в нескольких редакциях, выполненных Русским библейским обществом в различное время разными группами авторов. Синодальные переводы это по сути не переводы, а толкования, которые зачастую не только выхолащивают суть из священного текста, но в некоторых частях меняют смысл на прямо противоположный.


О сохранении в Древлеправославии Истории Земной жизни Христа

Древлеправославие хранит не только сами тексты Священного писания, но историю земной жизни Богородицы, Христа и евангелистов. Из этой истории становится многое понятно о событиях, изложенных в Четырех Евангелиях, появляется взаимосвязь событий.

В лето 5486-е родилась Святая Богородица от Акима и Анны.

В лето 5488-е ввели Аким и Анна Святую Богородицу в Иерусалим в Святая Святых принял ее иерей Варахия отец Захарии, дед Иоанна Крестителя

В седьмое лето ее Богородицу ввели снова в Иерусалим и отдали ее в дар Богу. Вскоре представился Аким ему было 80 лет, через Анна оставила Назарет и пришла Иерусалим, жила два года и умерла Анна было ей 79 лет. Богородица жила у сестры матери Елизавет матери Иоанна Крестителя.

В лето 5499-е месяца дистра (марта) в 25 день недельный (воскресенье) был послан от Бога Архангел Гавриил и поведал ей тайны о Сыне Божьем

В лето 5500-е родился Господь на Исус Христос от Девы Марии в городе Вифлееме декабря в 25 день, в пятницу в 7 часов ночи.

В лето 5502-е Ирод царь Иудейский уведал, что пришли от Персиды волхвы. Убит Захария отец Иоанна Крестителя непосредственно в Храме за отказ выдать сына.

Иосиф ушел в Египет и провел там с сыновьями и дочерьми своими и с Богородицей, и с Христом 5 лет и снова имел откровение и снова возвратился в Назарефь Галилейский.

В лето 5530-е пришел Гавриил архангел к Иоанну сыну Захарьину в пустыню и сказал: тако глаголет Господь, крещай вся приходящего к покаянию.

В лето 5533-е марта 30 день, в пятницу, в 6 час дня распят был Господь Бог наш Исус Христос.

Воскрес Господь наш Исус Христос на третий день в 7 час ночи в день недельный 1 апреля. И явился господь апостолам и пожил Исус с ними 40 дней, и взошел на Небеса месяца мая в 10 день, в четверг, в 9 час дня.

Дух Святой сошел на святых апостолов в день 50-й, месяца мая в 20 день, день недельный, в 3-й час дня, на Святую гору Сион.

В лето 5541 через 8 лет после Вознесения Господнего, написал Матфей Святое Благовестие по указанию Иакова брата Господнего.

В лето 5543-е написал Марко Евангелие через 10 лет после Вознесения Господнего.

В лето 5548-е написал Лука Евангелие через 15 лет после Вознесения Господнего.

В 5557-е лето, 1 лето царствования Нерона, представилась Святая Богородица, после Вознесения же Сына в дому Иона Богослова пребывала 24 года, всех же лет прожила 72 года.

В лето 5564-е написал Иоанн Евангелие через 30 лет после Вознесения Господнего.

В 5565-е лето, 8 лето царствования Нерона июня 29 день апостол Петр был распят, а апостолу Павлу отрубили голову.

 
Рабы или Отроки Божьи

«Яко велий есть отрок Божий»… Речения, подобные таковому в бесопрогонной, встречаются теперь лишь в очень редких молитвах, которым посчастливилось дойти до нашего времени от самой седой христианской старины нимало не измененными.

До никонианской реформы же самоопределение «отрок Божий» было распространено среди христиан Руси так же, как после нее «раб Божий».

Естественнее звучит исконное на Руси христианское величание «отрок Божий». Оно же и полнее передает суть производимого в человеке крещением во Христа. Читаем в старообрядческой Библии: «Не ведуще Бога, служисте, не по естеству, сущым богом; ныне же, познавше Бога… уже неси раб, но сын; аще же сын, и наследник Божий Исус Христом» (Гал 4:7-9). То есть: «Не зная Бога, служили, что не по естеству, только лишь богам; ныне же, познав Бога… уже не раб, но сын, а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа». Так сказано про язычников, которые покрестились, в «Послании к Галатам» (они же, как доказал сподвижник царя Петра I граф Татищев, – ГОЛЯДЫ, славянское племя, жившее во времена Христа в Малой Азии).

«Отрок» хорош и тем, что позволяет и «поставить точку над i», отразить в самоназвании христианина следующий существенный нюанс: и наш Христос, и мы, христиане, есть дети Отца Небесного; но – это именно Он, Спас наш, Подвигом Своим нам завоевал осознание себя таковыми. «Никто не приходит к Отцу иначе, как только через Меня» (Ин 14:6).

«Бога [Отца] не видел никто никогда; Единородный Сын… Он явил» (Ин 1:18). Учителя христианские говорят: крещаемые делаются Богу «сынами в Сыне», Сыном освобождаясь от рабствования ветхому. Поэтому: Он – Сын, мы же – уподоблением Ему – сыновья. Или, чтобы удобно было различать не только на письме (где есть большая буква) но и на слух: мы – отроки.

Итак, есть Сын Божий, а есть и отроки Божьи.

Известна русская рукопись XV века, представляю

«Отрок» на Руси было слово с несколькими значениями. Так именовали не только младшее чадо в семье, но и, в широком смысле, «младшую чадь» (выражение из «Повести временных лет»). Рыцарей, например, состоящих в дружине княжьей. Вспомним хрестоматийное Пушкинское из «Вещего Олега»: «Вы, отроки-други, возьмите коня».

Итак, именование «отрок Божий» суть ИЗНАЧАЛЬНОЕ.

Синодалам же понадобилось постепенно заменять его на другое («раб Божий») после печальной памяти собора Московского 1666 года.






© 2005-2019 Интернет-каталог товаров и услуг StroyIP.ru

Екатеринбург
Первомайская, 104
Индекс: 620049

Ваши замечания и предложения направляйте на почту
stroyip@stroyip.ru
Телефон: +7 (343) 383-45-72
Факс: +7 (343) 383-45-72

Информация о проекте
Размещение рекламы